实时热搜: 《段太尉逸事状》中“人且饥死”的且是什么意思?

段太尉逸事原文加翻译 《段太尉逸事状》中“人且饥死”的且是什么意思?

50条评论 331人喜欢 5704次阅读 44人点赞
段太尉逸事原文加翻译 《段太尉逸事状》中“人且饥死”的且是什么意思? 其故封识具存一、译文 段太尉刚任泾州刺史的时候,汾阳王郭子仪以副元帅的身份驻扎在蒲州。汾阳王的儿子郭晞担任尚书之职,兼任行营节度使,以客军名义驻于邠州,纵容

其故封识具存翻译Its so sealings with deposit。

急寻《新唐书·李贺传》的完整译文时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪?人户见安僵卧。问:“何以不出?”[u]安

《段太尉逸事状》中“人且饥死”的且是什么意思?太尉(段秀实)在泾洲为营田官。泾太将焦令谌取人田,自占数十顷,给与农,曰:“且熟,归我半。”是岁大旱,野无草,农以告谌,谌曰:“我知入数而已

汾人偷嗜暴恶者,率以货窜名军伍中,吏不得问! 翻译汾人偷嗜暴恶者,率以货窜名军伍中,吏不得问! 帮忙翻译一下!急用!谢谢译文:。邠州人中那些狡黠贪婪、强暴凶恶的家伙,纷纷用贿赂手段在军队中列上自己的名字,于是为所欲为,官吏都不敢去过问。 望采纳 谢谢

给我《新唐书 李贺传》的资料给我《新唐书 李贺传》的资料,要具体,不然不采纳时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪?人户见安僵卧。问:“何以不出?”[u]安

克己复礼的翻译 就是“时大雪,积地丈余”那段有一年冬天,纷纷扬扬的大雪一连下了十余天,地上积雪有一丈多厚,封路堵门。洛阳令到州里巡视灾情,访贫问苦,雪中送炭。见家家户户都扫雪开路,出门

段太尉全文太尉始为泾州刺史时,汾阳王以副元帅居蒲。王子晞为尚书,领行营节度使,寓军邠州,纵士卒无赖。邠人偷嗜暴恶者,率以货窜名军伍中,则肆志,吏不得问

段太尉逸事原文加翻译一、译文 段太尉刚任泾州刺史的时候,汾阳王郭子仪以副元帅的身份驻扎在蒲州。汾阳王的儿子郭晞担任尚书之职,兼任行营节度使,以客军名义驻于邠州,纵容

解释“以”处贱无以拒也;然终不以再吾第;以如司农治事堂;吏以告泚;翻译“以”《段太尉逸事状》原句:晤谢曰:“处贱无以拒也。”太尉曰:“然终不以在吾第。”以如司农治事堂,栖之梁木上。泚反,太尉终,吏以告泚,泚取视,